marauders house
— Думаешь, она еще долго будет на меня злиться?
— Ну, почаще говори про этот шар света, коснувшийся твоего сердца,
и она успокоится.


гостеваяхочу к вамсюжетперсонаживакансиироли и лица

Marauders House

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Marauders House » Исчезнувшее стекло » 04.05.1979 ● Извинение не значит прощение


04.05.1979 ● Извинение не значит прощение

Сообщений 1 страница 8 из 8

1

ИЗВИНЕНИЕ НЕ ЗНАЧИТ ПРОЩЕНИЕ
В этом мире всё наперёд прощено и, стало быть, всё цинично дозволено.

https://forumupload.ru/uploads/001b/b8/20/14/t967298.jpg

● Дата и место ●

● Участники ●

04.05.1979 г., Аврорат, Мунго, поместье Кэрроу

Алекто Кэрроу & Фрэнк Лонгботтом

● Описание ●
Ошибки нужно признавать. Даже если это чужие ошибки.

+3

2

[indent]Стены мрачного помещения, грозя расплющить сознание, давили на нервы, было душно, а от запаха сырости и чего-то прогорклого подташнивало. Комната больше походила на пыточную, чем допросную. Вряд ли в Аврорате всё так плохо с финансированием, что им приходится работать в таком убожестве. Алекто была уверена, что всё это сделано специально – ещё один способ заставить человека пасть духом, поверить в неизбежный конец, сломаться и покориться. В такой гнетущей атмосфере чувствуешь себя зверем, попавшим в капкан, теряешь надежду и желание бороться. Гуманные авроры с их гуманными методами.

[indent]- Мисс Кэрроу, сколько раз Вы были помолвлены? - аврор с рыхлым лицом и влажными пухлыми губами расплылся в улыбке.
[indent]- Три, - безжизненный голос девушки начисто лишился эмоциональной окраски. Она устала. Уже какой день кряду те же вопросы, те же лица, те же обвинения.
[indent]- И все три Ваших жениха умерли при странных обстоятельствах. Вы не находите это подозрительным? – голос блюстителя закона стал сахарно сладким. Алекто ненавидела сладкое, чем бы оно не было.
[indent]- Нет, не нахожу, - у неё и правда не было никаких подозрений, она и так прекрасно понимала, кто за этим стоит. Это матушка причитала о каком-то проклятье, отец списывал всё на случайное совпадение, и только Алекто знала, кто причастен к смертям её женихов. Амикус не говорил об этом вслух, но им и не нужны слова, чтобы понимать друг друга.

[indent]Они – две половинки, одно целое, разделённое на двое. Никто и ничто не может встать между ними. Их жизнь и без того наполнена до краёв, в ней нет места чужеродным каплям. Её брат сделал то, что считал правильным. Он заботился о ней, как умел.

[indent]- Достаточно нежностей, Ларри! Хватит уже с ней церемониться! – из тени вышел грузный мужчина с залысинами и тёмными мешками под глазами. Он навис над волшебницей всей своей тушей, так что она смогла ощутить несвежий запах его дыхания. – Таких совпадений не бывает, девочка. Прекращай уже разыгрывать комедию, иначе мне снова придётся сделать тебе больно.

[indent]- Я никого не убивала! - интонации Алекто стали твёрдыми и резкими, зазвенев по комнате металлическими нотами. – Вы и сами это знаете, просто не хотите признать свою ошибку. Вы ничего не докажете, я ни в чём не виновата.

[indent]Тяжёлая ладонь хлестнула по женскому лицу. Кэрроу вскрикнула, больше от неожиданности, чем от боли.
[indent]- О, магловские методы допроса, - нагло ухмыляясь, она вытерла разбитую губу тыльной стороной ладони. В глазах мелькнула насмешливая искра, хоть глухое бешенство и заставляло скрежетать зубами. – Как примитивно, господин аврор. Мы это уже проходили.
[indent]Кэрроу выпрямила спину, расправила плечи, чувствуя как сильно затекло тело от напряжения и долгого сидения на жёстком стуле, устало провела по шее рукой. Затем подняла голову и с вызовом посмотрела на лысеющий череп аврора. Теперь и он мог хорошо рассмотреть её лицо, которое раньше пряталось в спутанных волосах, – бледная кожа, разбитая губа, уже успевший стать лиловым кровоподтёк на левой щеке и горящие нездоровым блеском глаза.

[indent]Алекто еле сдерживалась, чтоб не плюнуть в красную одутловатую рожу волшебника. Внешне она сохраняла практически абсолютное спокойствие, но в груди клокотала целая буря из злости и ярости. Как смеет это отребье так обращаться с ней – той, чья фамилия Кэрроу!? Никчёмный слизняк, ничтожество, отброс магического общества!

[indent]- Чистокровная шлюха не любит всё магловское? – аврор шипел, словно гадюка перед нападением. – Магглорождённые волшебники для тебя тоже второй сорт? Может, ты убила своих женишков потому, что они все были полукровными? Не твоего полёта птицы? Да? Хорошо, мы разнообразим наши методы. Круцио!

[indent]Невыносимая боль пронзила грудную клетку, Алекто перегнуло пополам, и она, издавая нечеловеческий вопль, повалилась на пол, содрогаясь всем телом. Эту боль невозможно было терпеть, ей нельзя было сопротивляться. Авроры получили практически безграничную власть, им разрешили использовать непростительные без суда и следствия, и эти шавки яро бросились исполнять указания своих начальников. Их руки развязаны, наконец-то многие из них смогли открыть своё истинное лицо, свою гнилую жалкую сущность.

[indent]- Нравится, девочка? Может уже начнём говорить? Что-что? Не слышу, - жирдяй издевался над ней.
[indent]- Ты пожалеешь об этом, - прохрипела Алекто, сжимая ладони в кулаки.
[indent]Она скоро выйдет отсюда. За ней - уважаемый чистокровный род, связи и деньги. И эти твари заплатят за каждую минуту её пребывания здесь, за каждую секунду издевательств над ней. Амикус придёт, он никогда её не оставит. Он не станет медлить, ведь отголоски её боли сейчас мучают и его, он переживает всё это вместе с сестрой.

[indent]- Аха-ха-ха! – раздался смех мучителя. – Круцио! Круцио!

[indent]Адское пламя снова зажглось внутри неё. Оно распространялось обжигающими спазмами по венам и мышцам, а проникнув в мозг, взорвалось ослепительной вспышкой. Дикий крик, темнота, спасительное забытье.

[indent]- Эй, Пол, хватит. Девка отключилась. Прекращай, ещё подохнет – проблем не оберёшься.

+4

3

Свою нелегкую работу Марлин, вне всякого сомнения, искренне любит и даже не сомневается, что выбрала в жизни однажды верный и правильный путь. И всё же даже в любимой работе есть то, что не вызывает энтузиазма, и, в первую очередь, это, конечно, всевозможные бумаги и отчёты. Казалось бы, в сложное время, когда отовсюду лезет всякая нарушающая законы и порядок шваль от всё больше распоясывающихся Пожирателей Смерти до более мелких преступников, прямой резон максимально сократить бумажную работу, чтобы авроры могли заниматься именно реальной деятельностью, хоть как - то ведя борьбу с теми, кто не желает соблюдать закон и нарушает его. Так нет же, бумажек и всевозможных документов, кажется, стало ещё больше, чем было раньше,  а где взять время на то, чтобы заниматься всей этой бумажной волокитой?  Можно, конечно, внаглую скинуть все бумаги на стажёров, но что же это тогда получится за подготовка будущих авроров, спрашивается?  Выход в итоге, пожалуй, только один - ругаясь всеми словами на систему, задерживаться после окончания рабочего дня, чтобы хотя бы не получить нахлобучку за несданные вовремя бумаги и отчёты.
Мысленно проклиная всё на свете, включая несовершенную систему работы их отдела, Марлин Маккиннон сидит за своим письменным столом и старательно выводит пером на пергаменте строки отчёта о последнем расследованном и сданном наконец в архив деле. Большие часы на стене пробили уже 20:00, разошлась по домам дневная аврорская смена, совсем скоро, с минуту на минуту, подтянулся коллеги, которым дежурить сегодня в дочь. Интересно, удастся управиться с этим отчётом хотя бы за ближайший час? Если хорошо постараться, то, в принципе, это вполне даже реально. Вот только в дверь аврората всовывается седоватая голова начальника, а через секунду и весь он появляется на пороге с громкой фразой:
- Маккиннон, ты ещё не ушла? Пулей в допросную, там Праудфут и Сэвидж перемудрили с пыточными, а дамочка - подозреваемая непростая, мис Кэрроу, может случиться большой скандал, если накатает жалобы. Ты вежливо так извинись от всего отдела, сопроводи в Мунго а оттуда домой, короче, не мне тебе объяснять, не малое дитя.   
Ну отлично, мало бумажной волокиты, теперь ещё и придётся разгребать проблемы, устроенные горе - коллегами! Чем, спрашивается, думал Крауч, когда подписывал разрешение на использование Непростительных при задержании и допросах? Он - то, конечно, белый воротничок, сидит себе в кабинете, а все шишки собирать обычным рядовым аврорам. Конечно кто поумнее и соображает хоть немного, Непростительные не использует и не станет использовать никогда. Но вот как раз Праудфут и Сэвидж из серии не слишком умных, но чересчур ревностных служак, у них и раньше, как бы, уже были проблемы с превышением полномочий. Еле слышно ругнувшись, Марлин быстро ставит точку в так и не дописанном отчёте и быстрым шагом выходит из помещения аврората. Конечно идти разбираться, что там натворили Праудфут и Сэвидж совсем не хочется, но с приказом начальства не поспоришь, да и если пострадавшая мисс Кэрроу накатает жалобу, проверками и претензиями могут начать трясти и весь аврорат в целом. Хорошо ещё что идти до допросной совсем близко, и вот уже Марлин переступает порог мрачной, тёмной комнаты. Что ж, картина совсем не радует - растерянные и изрядно перепуганные Праудфут и Сэвидж и бледная как мел, видимо, потерявшая сознание и едва не падающая с колченогого стула подозреваемая. Просто прекрасно, Праудфут и Сэвидж превзошли даже самих себя!  Зло и разгневанно Марлин шипит горе - коллегам:
- Да вы вообще соображали, что творили? Да, не думала, что у вас в принципе отшибло остатки мозгов! Кыш отсюда, пока я вас не прокляла так, что своих не узнаете!         
Праудфут и Сэвидж, мудро решив ещё сильнее не злить рыжеволосую ирландку,  убираются восвояси, пытаясь бурчать что - то в своё оправдание. А вот теперь можно заняться и бедняжкой -подозреваемой! Опустившись на корточки перед стулом, на котором сидит так и не приходящая в сознание девушка. Марлин делает пас волшебной палочкой и тихо шепчет:
- Ренервейт!.
О, вот это удача, юная мисс уже шевелит рукой и открывает глаза! Так же тихо и максимально вежливо Марлин интересуется:
- Мисс Кэрроу, как Вы чувствуете себя? 

Отредактировано Marlene McKinnon (2023-10-13 15:17:15)

+2

4

[indent]Она не хотела открывать глаза. Во мраке забытья чувства разом потускнели и царила блаженная пустота: ни боли, ни обиды, ни унижения. Здесь было спокойно. Алекто казалось, что где-то вдали шумит море, гонимые ветром волны разбиваются о прибрежные скалы и на сотни миль ни одной живой души.  Остаться бы в этом мире навсегда, не возвращаться в неприглядную реальность, но чей-то голос вырывает её из грёз собственного разума. Наваждение ушло, и Кэрроу подняла тяжёлые, словно налитые свинцом, веки. Несколько секунд смотрела тупо и непонимающе, в глаза будто песка насыпали, и она какое-то время пыталась просто сфокусировать взгляд.

[indent]Её тошнило, во рту ощущался вяжущий горьковатый вкус. Всё вокруг волнообразно качалось, как после лишнего стакана огневиски. Она смотрела сквозь ресницы на незнакомое лицо и бессвязно думала. Мысли в голове возникали с трудом, а исчезали стремительно. Тело ломило и дрожало как в лихорадке, горло саднило, а страшная слабость не позволяла произнести ни слова.

[indent]Наконец зрение приходит в норму, и предметы вокруг перестают быть призрачным туманом. Алекто видит незнакомое лицо молодой женщины. Её рыжие волосы выделяются ярким пятном среди тусклой серости.
[indent]«Апельсин», - внезапная мысль приходит в голову Кэрроу, и она даже пытается улыбнуться, понимая всю её абсурдность.

[indent]- Кто Вы? – игнорируя вопрос незнакомки, спрашивает Алекто. – Тоже из этих?
[indent]Под «этими» она подразумевает авроров. Кэрроу ненавидит их всех, всех до единого. Лицемеры, прячущие под масками свою истинную сущность. Они якобы ратуют за справедливость и законность, но правосудием здесь и не пахнет.

[indent]- Марлин Маккинон, старший аврор, - представляется рыжеволосая женщина.

[indent]- О, какая честь. Целый старший аврор явился по мою душу, - Алекто откровенно язвит. Не в её положении сейчас зубоскалить, но внутри столько яда, что если его не выплеснуть хоть на кого-то, то можно и самой им захлебнуться. – Пришли сменить своих дружков? Признаваться мне не в чем, так что можете начинать.

[indent]- Мисс Кэрроу, я… - аврор не успела договорить. Тяжёлая металлическая дверь заскрежетала ржавыми петлями, и в помещение появился высокий темноволосый мужчина.

[indent]«Ещё один», - подумала Алекто, а в слух громко, чтоб слышал и вошедший, произнесла очередную колкость:

[indent]- А петли смазать не пробовали? Или авроры умеют только пытать и издеваться над людьми?

+2

5

- Эй, Фрэнк! Марлин тебя зовет.

Разумеется, только сядешь писать отчеты, как начальство решит, что без тебя дело будет пахнуть керосином. Лонгботтом угрюмо выдохнул, откатил стул назад, чтобы подняться с него, уперся руками о стол и с многозначительным видом выдвинулся в допросную. Сказать, что его день задался - ничего не сказать. Шли уже третьи сутки на его службе, они практически не виделись с Элис, только успели кофе попить в обеденный перерыв, и то, на какие-то пятнадцать минут. Каждый день был словно праздник. Зачем он выбрал эту профессию?

Марлин действительно вызвали в другое место. Она мельком бросает ему указания по поводу девушки, находящейся в допросной. Алекто Иона Кэрроу, одна из представительниц чистокровных волшебников, которая якобы подозревается в убийствах полукровных волшебников, быть точнее, это были домысли, факты которых не подкрепляло ничего. Рыжая волшебница выглядела совсем не важно, но морально она явно желали расплаты за содеянное аврорами. Как они вообще могли додуматься пытать допрашиваемую?

У него в голове не помещалось, что его коллеги стали переходить все границы. Конечно, со временем многие, попробовав на вкус разрешение о непростительных, стали злоупотреблять этими заклинаниями. Одно дело, когда кто-то использовал их на вылазках, когда действительно было некуда деваться, совершенно другое - на допросах. Многие методы были хороши при допросах, единственное, на все нужно было получать специальное разрешение, чтобы потом не столкнуться с тем, что собранные тобой доказательства просто будут аннулированы в Визенгамоте, поскольку ты нарушил процедуру. Очевидно, что эти болваны не просто нарушили процедуру, они пренебрегли отношением и превысили свои полномочия. Мерлин с ними, их явно будет ждать разговор с Аластором Муди о данном происшествии и точно в не самом приятном ключе.

Собственно, разговаривать с людьми Фрэнку удавалось. Понятно, почему Марлин позвала именно его. Несмотря на то, что Фрэнк был не самым людимым сотрудником аврората, он мог найти нужные слова. По крайней мере, так считал коллектив, и если вдруг случались какие-то казусы, все шли к Фрэнку за решением или советом. Сам мужчина никогда не мог понять, с чем это было связано, но и особо не придавал этому значения.

Он зашел тихо. Наблюдал за волшебницей, которая определенно была настроена не дружелюбно. Естественно, когда по тебе проходятся Круциатусом, якобы блюстители закона и порядке, невольно станешь показывать зубы. Брюнет пропускает мимо ушей колкости рыжеволосой девицы, отвечать что-то на подобное не имело никакого смысла, это только раздразнит дракона, таящегося практически в каждом человеке, которого кто-то обидел. Обида вообще вещь занятная, иной раз она может как разрушать, так и двигать. Но в какую сторону она будет двигать - вопрос остается спорным.

- М-да... Дела... - промелькнуло в голове Фрэнка, поймавшего взгляд молодой волшебницы. Он всегда смотрел людям в глаза, не отворачиваясь от них ни при каких обстоятельствах. Ему часто давали на этот счет комментарий, он не переставал удивляться. Зрительный контакт для него был чем-то обычным, нормальным. Когда смотришь человеку в глаза - ты можешь лучше понять, узнать, почувствовать. И это то, чем Фрэнк пользовался всегда. Он сел за стул напротив Алекто.

- Не только, еще мы можем предложить проводить домой в своем обществе, - он слегка улыбнулся, достаточно тяжело уладить конфликт, виновником которого ты не являешься, но попытку сделать все же стоило. - Мисс Кэрроу... - мужчина говорил мягко, с нотками сочувствия. - Мне сложно представить, что Вам пришлось только что пережить. Это не просто недоразумение, это вопиющая несправедливость. Я соглашусь, что Ваши претензии обоснованы и такое поведение авроров не будет оставлено без внимания, - жестикулировал руками ровно и спокойно, не вызывая лишней экспрессии. Нужно всегда быть весьма осторожным. Не стоит забывать, что Алекто Кэрроу, хоть и пережила такое отношение к себе, все же она не просто так оказалась в допросной. Дыма без огня не бывает. - Можете рассказать мне, что произошло? На каком моменте авроры превысили свои полномочия? Вы хотите подать жалобу на действия мракоборцев?

+2

6

[indent]Алекто выдерживает взгляд чужих глаз. Она смотрит на аврора исподлобья, не моргая. В ней будто что-то зависло, что-то сломалось, одна из деталей механизма дала сбой. Мысли путались, и поймать не удавалось ни одной. Просто ступор. В лёгких покалывает маленькими острыми иголочками, где-то в районе солнечного сплетения разливается удушливый жар, разбитая бровь саднит – наверное, разбила, когда упала со стула. Увидь девушка сейчас себя со стороны, то точно ужаснулась бы. Она походила на безумную, хоть на самом деле была на грани банальной истерики. Волшебница чувствует, как глаза застилает влажная пелена. Напряжение достигает своего пика и предательские слёзы вот-вот коснутся ресниц. Хочется плакать, реветь, выть. С болью сводя челюсти, она сдерживает гнев и обиду. Глубокий вдох – грудь наполняется воздухом. Да, просто дышать. Слёзы – это слабость. Так говорил отец. И уже давно свидетелем этой слабости Алекто был только её брат. Только он, и никто другой. Как же ей сейчас нужна была поддержка Амикуса. Хватило бы одного его присутствия, чтобы воспрянуть духом, собраться с силами, показать настоящую Алекто Кэрроу. Без него она неполноценна, только половина.

[indent]Молоденькая волшебница не верит доброжелательному тону и участию аврора. Её мучители поначалу тоже были вежливы и любезны, но хватило их ненадолго. Упрямство Алекто словно подстёгивало их. Выдержки у авроров оказалось маловато. Смалодушничали, своей силой показали свою слабость. Вот такой вот оксюморон.

[indent]- Вопиющая несправедливость? – Алекто даже повысила голос, настолько задела её данная формулировка. – Несправедливость – это то, что я оказалась здесь, всё остальное – уже преступление. Давно ли авроры превратились в палачей?

[indent]Она не ждёт ответа, ей ни к чему оправдания. От лишних слов боль не уйдёт и легче не станет. Сначала они все ответят за свои поступки. Око за око. Вот тогда можно будет разговоры разговаривать на равных.

[indent]- Конечно я хочу подать жалобу! У Ваших коллег не было ни одного повода применять ко мне непростительное заклинание, кроме вседозволенности, которой авроры теперь пользуются на законных основаниях, и моего молчания, на которое, как мне известно, я имею полное право. Доказательств моей вины нет, все обвинения голословны, и от бессилия люди падают так низко. Тряпки, - последнее слово Алекто почти выплёвывает. – И одной жалобой вы не отделаетесь. Я сделаю всё, чтобы общество узнало, что здесь происходит. Об этом напишут во всех газетах. Можете не сомневаться. Очень жаль, что те, кто призван защищать, теперь издеваются и калечат.

[indent]И это были не пустые угрозы. Да, возможно газетные статьи и не вызовут пожара, но общество всколыхнут. Волшебникам придётся задуматься: в безопасности ли они при нынешней власти и новых законах. Кто мешает завтра этим же аврорам прийти в любой дом, обвинить их обитателей в каком-нибудь преступлении и выбить признание круциатосом? Уже никто. Министерство дала служителям закона такую власть, с которой не каждый справится - враз голова закружится.

[indent]- Если я правильно Вас поняла, то я свободна? – сердце девушки забилось чуть быстрее. - Когда мне вернут мою волшебную палочку?

[indent]Её у Алекто отобрали сразу же, как она переступила порог Министерства. Для любого волшебника лишится палочки – катастрофа. Тебя словно раздетого выставляют перед любопытными взглядами толпы, и ты пытаешься скрыть свою наготу, ощущая при этом такую жалкую беспомощность, что чувствуешь себя маленькой песчинкой, которую в любой момент подхватит порыв ветра или смоет морская волна.

+1

7

Тяжелый вздох. Фрэнк даже не старается его сдерживать. Понимает, что это бесполезно. Мракоборцы превысили свои полномочия и сейчас то негодование, которое витало в воздухе, буквально пронизывало острыми стрелами мужчину, было оправданно и обоснованно. Был бы кто другой на месте Алекто Кэрроу, кто другой, кто не носит такую громкую фамилию, - был маленький шанс договориться. Но на месте Алекто Кэрроу была она сама. Молодая, требующая справедливости и правосудия. Ее можно было понять. Пока в ней не угас тот самый дух, требующий должного отношения к ней, как к личности. Так к себе должен относится каждый, это правильная политика. Как было жаль, что в данный момент он находится по другую сторону баррикады и ему приходится улаживать конфликт. Быть той самой стороной медали, которая пытается сказать, что все это было сделано не специально, и что всем нам тревожно за такие действия отдельных личностей, но внутри волшебник сам прекрасно понимал, что подозреваемая была права. В каких бы преступлениях ее не обвиняли, допрос не повод для применения насилия. Скандал грандиозный. Все-таки она была лишь в роли подозреваемой, на которую не было набрано достаточное количество улик. Тех важных улик, которые бы сделали из нее заядлую преступницу и на нее можно было смотреть иначе. Сейчас все было совсем не так.

Слов, чтобы ответить волшебнице не находится. Лонгботтом в буквальном смысле не знает, что он может ей сказать, только бы она не стала раздувать из содеянного скандал. Напротив, ему казалось, что если он попробует сказать ей что-то еще, это обернется против всего аврората еще большим скандалом. Ее не просто обидели, сказали пару неласковых слов, ее пытали. При чем делали это без дозволения, без основания, просто, видимо, потому что скучно стало ребятам. Это даже нельзя оправдать, никакими словами. Такое поведение было очень непрофессиональное. Немудрено, что теперь каждый аврор выступит в свете палача, как люди вообще смогут чувствовать себя после такого в безопасности?

Он продолжает молчать. Ждет, пока девушка выговориться, ей это действительно сейчас было нужно. Смелая. Фрэнк отмечает характер девушки. Не каждый будет столь открыто заявлять о своих действиях. Напротив, многие предпочитают отмолчаться, а потом уже вставлять нож в спину. Сколько раз такое было. Вроде все нормально, все улажено, как потом прилетает - напиши отчет по данному случаю. И вот, ты сидишь под теплым светом свечи, строчишь на пергаменте все обстоятельства, стараясь сделать отчет более менее удобоваримым и не лгать. Порой бывает сложно собраться с мыслями и эти отчеты откладываются на самый последний день. Да, Фрэнк Лонгботтом писал долго, но когда его отчет шел на стол к руководству, он не подлежал исправлениям.

- Ваше право, - ненадолго Фрэнк вышел из допросной. По возвращению он держал в руках палочку Алекто Кэрроу.

- Ваша палочка, мисс Кэрроу, - он положил ее на стол перед ней. - Конечно, Вы свободны, - насколько относительно такое можно было сказать теперь про судьбу тех самых мракоборцев, что ее настигли. Свобода в принципе понятие такое себе. Она вроде бы есть, а вроде бы ее и нет. Философская тема, сложная, но не ему с мисс Кэрроу об этом рассуждать. К тому же, он не стал разводить никакие беседы относительно того, что произошло. Извинения здесь не помогли. И вряд ли уже помогут, судя по тому, как была настроена волшебница - беды было не миновать. В таком случае, ему ничего не оставалось, кроме как бы джентльменом:

- Вас кто-то ожидает? Я Вас провожу, - он не стал задавать вопрос, можно ли было это сделать. Стандартно, если задать вопрос, вполне вероятно, что ответ будет отрицательным, тем более, в нынешних условиях. Все же Фрэнку было важно показать мисс Кэрроу, что то, что с ней случилось - это исключение из правил. Не все авроры ведут себя так, словно в первый раз допрос проводят. Все зависит именно от самой личности, и, к сожалению, именно данная конкретная личность также может сложить одно единственное впечатление, которое будет очень трудно стереть. Даже если сильно постараться.

+3

8

[indent]Да, она вправе поступать так, как считает нужным. Каждый выбор, каждый поступок влечёт за собой последствия. Два палача-аврора сделали свой выбор, теперь настал её черёд. Можно было бы спустить всё на тормозах, закрыть глаза на неоправданную жестокость по отношению к себе, но Алекто носит слишком громкую фамилию, чтобы просто так проглотить нанесённую ей обиду. В мыслях девушка уже рисовала светлый образ сладкой мести, которую она собственноручно подаст на десерт не только зарвавшимся аврорам, но и всему Аврорату.

[indent]- Благодарю, - довольно холодно отозвалась Алекто, протягивая руку к своей волшебной палочке.
[indent]Боярышник и сердечная жила дракона - Кэрроу не расставалась с ней с одиннадцати лет и, как и для любого волшебника, палочка была её защитой, уверенностью, силой. И лишиться этой защиты было, наверное, самым неприятным, даже хуже, чем круциатус. Будь в момент пыток в руках Алекто волшебная палочка, она не стала бы овечкой, приведённой на бойню, даже если её действия и не укладывались бы в рамки магического законодательства. Но и законы сейчас такие, которые больше похожи на беззаконие.

[indent]- Проводите, - Алекто встала, спрятала под изрядно помятой мантией спутанные волосы и направилась к выходу из этой душной тесной комнаты, но у двери ненадолго остановилась. – Или, скорее, конвоируйте. Боитесь, что, выйдя отсюда, я отправлюсь не отдыхать и приводить себя в порядок после аврорского гостеприимства, а убивать полукровок? Но в чём-то Вы правы, я действительно сначала собираюсь не в Кэрроу-холл. Хочу заглянуть в аптеку. Вы ведь не станете спорить, что хорошая мазь от синяков и ссадин мне не помешает?

[indent]Уже знакомые коридоры, лифт, камины в атриуме – Алекто шла так быстро, как только могла и насколько ей позволяли силы. Она, словно утопающий, стремилась на поверхность, чтобы сделать спасительный глоток свежего воздуха. Проходя мимо поста охраны, девушка покосилась на дежурного колдуна. Страх ещё не исчез, но Алекто облегчённо выдохнула, когда никто не остановил её на пути к позолоченному камину, который тут же проглотил её фигурку, облизав зелёными языками пламени.

[indent]«Дырявый котёл» жил своей обычной жизнью. Молодая колдунья в красной остроконечной шляпке одиноко сидела за столиком и с отрешённым видом потягивала тыквенный сок со льдом, за барной стойкой два волшебника потрёпанного вида о чём-то заговорщицки шептались, а в дальнем углу паба пожилой волшебник в пенсне лениво листал газету и жевал лимонный кекс. Бессменный бармен Том натирал стаканы на своём привычном месте. Когда Алекто подошла к барной стойке, на его лице застыло озадаченное выражение, будто он изо всех сил старался, но так и не мог понять, по какой причине мисс Кэрроу оказалась напротив него. Алекто всегда использовала «Дырявый котёл» только как способ попасть в Косой переулок. Она ни разу не задержалась в этом пабе, чтобы выпить что-нибудь или перекинуться парой слов с кем-то и знакомых. Волшебница всегда просто проходила мимо, будто не видела здесь никаких людей, поэтому обескураженность Тома понять было можно.
- Налейте что-нибудь покрепче, пожалуйста, - попросила она и присела на свободный высокий стул.

[indent]Язвительные комментарии Алекто, сказанные в допросной, не остановили вызвавшегося проводить её аврора. Если ему нечем заняться, пусть таскается за ней – так решила волшебница. Пусть убедиться, что она не бросается убивающими и проклинающими заклинаниями в мужчин, чей статус крови отличается от её собственного.
[indent]- Выпьете что-нибудь, господин аврор? Только не говорите, что Вы при исполнении. Иначе я подумаю, что Вы действительно сопровождаете меня в качестве надзирателя, а не как человек, который по доброте душевной вызвался проводить девушку, пережившую немалое потрясение.

+3


Вы здесь » Marauders House » Исчезнувшее стекло » 04.05.1979 ● Извинение не значит прощение


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно